mieć za nic
-
Jeszcze o funkcjonalizacji i funkcjonalizowaniu4.02.20194.02.2019Szanowni Państwo,
co do słowa sfunkcjonalizowany: w sensie użytym w zapytaniu: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Sfunkcjonalizowany;19138.html pochodzi ono z języka specjalistycznego, a właściwie żargonu chemików organików i nie ma nic wspólnego z funkcjonalnością. Funkcjonalizacja to dołączenie tzw. grupy funkcyjnej zmieniającej właściwości np. materiału czy związku chemicznego, a takie nietypowe utworzenie słowa wynika z ang. functionalization, zaś grupa funkcyjna w tym języku to functional group. Grupa funkcyjna zresztą nazywana jest w żargonie funkcją.
Łukasz
-
Kalkulacja kosztów 8.11.20178.11.2017W tłumaczonym właśnie tekście z zakresu ekonomii natknęłam się na określenie kalkulacja kosztów. Pleonazm czy frazeologizm? Czy mogę zrezygnować z kosztów i pozostawić samotną kalkulację? (Wiadomo, że nie chodzi o jakiekolwiek inne kalkulacje.)
Z góry dziękuję za odpowiedź
Alexandra Lepucka
-
Kanadyjczyk czy Kanadyjka?18.10.200618.10.2006Mam dylemat, czy w przypadku kobiety, wnioskodawczyni, zastosować formę żeńska: „(…) obywatelka kanadyjska, podlega obowiązkom, jakim podlega rodowity Kanadyjczyk” czy też „(…) jakim podlega rodowita Kanadyjka”?
Dziękuję za pomoc.
Katarzyna Nowicka
-
kłopotliwy IP5.07.20105.07.2010Jak należy powiedzieć, jeśli nie używamy przed skrótem IP rzeczownika: adres, numer lub protokół – nieprawidłowy IP czy nieprawidłowe IP?
— lumay -
kopczarz26.02.200326.02.2003W odpisie aktu urodzenia mojego przodka z 1844 r znajduje się określenie: „włościanin lat czterdzieści mający kopczarz z Ożumiecka”. Interesuje mnie, co oznaczało słowo kopczarz, niestety w słownikach nic nie znalazłem. Co oznacza to słowo?
Z góry dziekuje za pomoc.
-
Kredkować 14.02.202014.02.2020Szanowni Państwo,
żona gani mnie za użycie czasownika kredkować (w znaczeniu: kolorować kredką). Czy ma rację? Czy takie słowo istnieje? Jeśli tak, jaki jest zakres jego użycia? Czy jest ono jakoś szczególnie nacechowane?
Z pozdrowieniami
czytelnik
-
Kropka po cudzysłowie1.02.20161.02.2016Dziękuję za poradę , ale przez moje przejęzyczenie wyszło zupełnie inne pytanie.
Podam przykłady:
„Rozwiązuję zadanie: »ile jest liczb ośmiocyfrowych?«”,
„Rozwiązuję zadanie: »Grupę 12 osób dzielimy na 3 zespoły. Ile jest możliwości takiego podziału?«”.
Czy w 1. przykładzie należy postawić kropkę po znaku zapytania i cudzysłowie? A czy byłoby inaczej, gdyby treść zadania zacząć wielką literą? I jak z kropką na końcu w 2. przykładzie?
-
Ladacznica a ladaco 24.01.201624.01.2016Dzień dobry Państwu!
Pytanie o treści nieszczególnie wyszukanej, jednak spowodowało konflikt między mną a moim rozmówcą. Czy słowo ladacznica ma coś wspólnego ze słowem ladaco? Moim zdaniem tak – kobiety określanej takim mianem raczej nie darzy się estymą, a ladaco oznaczało ‘byle jaki, marny’ lub, o osobie właśnie, ‘człowiek lichy, bezwartościowy’. Czy słusznie doszukuję się pokrewieństwa tych dwu słów?
Łączę wyrazy szacunku, przepraszając za banalność swojego pytania.
AK
-
lokalizacja16.02.200716.02.2007Interesuje mnie słowo lokalizacja jako określenie polskiej wersji programu komputerowego albo pliku ze spolszczeniem. Często obserwuję to na stronie DobreProgramy.pl i zastanawiam się, czy to kolejny bełkot, czy może jest to określenie poprawne.
-
łatwo palny czy łatwopalny?26.09.200226.09.2002Przewozimy w cysternie (bagażniku) materiały/przedmioty łatwo palne czy łatwopalne? Przychyliłabym się raczej do drugiej wersji, tylko po pierwsze nie wiem, na ile jest to słuszne, a po drugie – jeśli takie jest, to jak to uzasadnić?
Pozdrawiam